Horizon DYN4110 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Ladegeräte Horizon DYN4110 herunter. Horizon DYN4110 battery charger Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 3
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Prophet
Sport Quattro 100Wx4 AC/DC Multi-Chemistry Battery Charger
InstructIon Manual
|
BedIenungsanleItung
|
Manuel d’utIlIsatIon
|
Manuale dI IstruzIonI (dYn4110)
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are
subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For
up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the
support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to
indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a
possibility of physical property damage AND a little or no possibility
of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the
probability of physical property damage AND a possibility of serious
injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the
probability of property damage, collateral damage, and serious injury
OR create a high probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become
familiar with the features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to the
product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with cau-
tion and common sense and requires some basic mechanical ability.
Failure to operate this Product in a safe and responsible manner
could result in injury or damage to the product or other property. This
product is not intended for use by children without direct adult su-
pervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible compo-
nents or augment product in any way without the approval of Horizon
Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and
maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and
warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to
operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is
not a toy.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente
können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit
geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf
horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das
betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur
verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim
Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine
Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von
schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden
und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit
oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung,
um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu
machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder
schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht
und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt
gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht
auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies
zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten
führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch
Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen
Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt
zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder
auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält
Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt
notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle An-
weisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen,
damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden
oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein
Spielzeug.
English
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
WARNING: Failure to exercise caution while using this product
and comply with the following warnings could result in product
malfunction, electrical issues, excessive heat, FIRE, and
ultimately injury and property damage.
• Neverleavethepowersupply,chargerandbatteryunattendedduring
use.
• Neverattempttochargedead,damagedorwetbatterypacks.
• Neverattempttochargeabatterypackcontainingdifferenttypesof
batteries.
• Neverallowchildrenunder14yearsofagetochargebatterypacks.
• Neverchargebatteriesinextremelyhotorcoldplacesorplacein
direct sunlight.
• Neverchargeabatteryifthecablehasbeenpinchedorshorted.
• Neverconnectthechargerifthepowercablehasbeenpinchedor
shorted.
• Neverconnectthechargertoanautomobile12Vbatterywhilethe
vehicle is running.
• Neverattempttodismantlethechargeroruseadamagedcharger.
• NeverattachyourchargertobothanACandaDCpowersourceat
the same time.
• Neverconnecttheinputjack(DCinput)toACpower.
• Alwaysuseonlyrechargeablebatteriesdesignedforusewiththistype
of charger.
• Alwaysinspectthebatterybeforecharging.
• Alwayskeepthebatteryawayfromanymaterialthatcouldbe
affected by heat.
• Alwaysmonitorthechargingareaandhaveareextinguisher
available at all times.
• Alwaysendthechargingprocessifthebatterybecomeshottothe
touchorstartstochangeform(swell)duringthechargeprocess.
• Alwaysconnectthechargecabletothechargerrst,thenconnectthe
battery to avoid short circuit between the charge leads. Reverse the
sequence when disconnecting.
• Alwaysconnectthepositiveredleads(+)andnegativeblackleads(–)
correctly.
• Alwaysdisconnectthebatteryaftercharging,andletthechargercool
between charges.
• Alwayschargeinawell-ventilatedarea.
• AlwaysterminateallprocessesandcontactHorizonHobbyifthe
product malfunctions.
WARNING: Never leave charger unattended, exceed maximum
charge rate, charge with non-approved batteries or charge
batteries in the wrong mode. Failure to comply may result in
excessive heat, fire and serious injury.
CAUTION: Always ensure the battery you are charging meets
the specifications of this charger and that the charger settings
are correct. Not doing so can result in excessive heat and other
related product malfunctions, which can lead to user injury or
property damage. Please contact Horizon Hobby or an
authorized retailer with compatibility questions.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
WARNUNG: Unaufmerksamkeit oder falscher Gebrauch des
Produktes in Zusammenhang mit den folgenden Warnungen
kann zu Fehlfunktionen, elektrischen Störungen, große
Hitzeentwicklung, FEUER, und tötlichen Verletzungen und
Sachbeschädigungen führen.
• LassenSiedasNetzgerät,LadegerätundAkkuniemalsunbeaufsich-
tigt während des Betriebes.
• VersuchenSieniemalstiefentladene,beschädigteodernasseAkkus
zu laden.
• LadenSieniemalsAkkupacks,dieausverschiedenenZellentypen
bestehen.
• LassenSieniemalsMinderjährigeAkkusladen.
• LadenSieniemalsAkkusinextremerHitzeoderKälteoderindirekter
Sonneneinstrahlung.
• LadenSiekeineAkkusdessenKabelbeschädigt,punktiertoder
gekürzt ist.
• SchließenSieniemalsdasLadegerätaneine12VoltAutobatteriebei
laufenden Motor an.
• VersuchenSieniemalsdasLadegerätauseinanderzubauenoderein
beschädigtes Ladegerät in Betrieb zu nehmen.
• SchließenSienieandenDCEingang(Gleichstrom)aneineAC(Wech-
selstromquellean)
• SchließenSieniedenDCundACStromeinganggleichzeitigan.
• BenutzenSieausschließlichwiederauadbareAkkusdiefürdas
Laden mit diesem Ladegerät auch geeignet sind.
• ÜberprüfenSieimmerdenAkkuvordemLaden.
• HaltenSiedasAkkufernvonMaterialiendievonHitzebeeinußt
werden können.
• BeobachtenSieimmerdenLadevorgangundhalteneinenFeuer-
löscher zu jeder Zeit bereit.
• BeendenSiesofortdenLadevorgangwennderAkkuzuheißzum
Anfassenwerdensollte,oderseineForm(anschwellen)verändert.
• SchließenSieerstdasLadekabelamLadegerätanunddannden
Akku, um ein verpolen der Anschlüsse zu vermeiden. Trennen Sie die
Verbindung nach dem Laden in umgekehrter Reihenfolge.
• SchließenSieimmerdiediepositiven(+)rotenAnschlüsseund
negativenschwarzen(–)Anschlüssekorrektan.
• TrennenSienachdemLadendenAkkuvomLadegerätundlassen
das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen abkühlen.
• LadenSieimmeringutbelüftetenBereichen.
• BeendenSiebeiFehlfunktionensofortalleProzesseundkontaktieren
Horizon Hobby.
WARNUNG: Lassen Sie niemals das Ladegerät unbeaufsichtigt.
Überschreiten Sie niemals den maximalen Ladestrom. Laden
Sie niemals nicht geeignete Akkus oder Akkus im falschen
Mode. Falsche oder Fehlbedienung kann zu großer Hitze, Feuer
oder tödlichen Verletzungen führen.
ACHTUNG: Bitte stellen Sie sicher, dass die verwendeten Akkus
mit den Spezifikationen des Ladegerätes übereinstimmen und
die Einstellungen des Ladegerät korrekt eingestellt sind. Ein
Nichtbefolgen kann zu großer Hitze und weiteren Fehlfunktionen
führen, die zu Personen- oder Sachschäden führen können.
Bitte kontaktieren Sie Horizonhobby oder einen autorisierten
Händler wenn Sie Fragen zur Akkukompatibilität haben.
3
Im Lieferumfang mit enthalten
JST_XHBalanceAdapter(4)
LadeadapterBananesteckerzuEC3Akkustecker(4)
ACStromanschluß(eineRegionUS,EU,AUoderUK)
OPTIONALES ZUBEHÖR
DYN4012-DCAnschlußkabel
FEATURES
• VierLadeanschlüsseumgleichzeitigvierAkkuszuladen.Diese
können aus verschiedenen Typen, Kapazitäten und Zellanzahlen
bestehen.
• Li-Po,Li-FeundNi-Mhkompatibel,unabhängigvonjedemKanal
wählbar
• VierunabhängeinstellbareLadestromkreise(0,1Abis8,0Ampere)
• Vierunabhängige4StellenLEDAnzeigenzurAnzeigedesAkkutyps,
Ladekapazität, Zellspannung und Fehlercodes
• DreiLEDAnzeigenproKanal(Rot,Gelbu.Grün)zurAnzeigedes
Ladestatus und Fehlermeldungen
• Akustikalarm
• 100–240VAC(50–60Hz)or11V–18VDCEingangsspannung
• AbnehmbareACundDCAnschlußstecker
• Ein/AusSchalter
• ViereingebauteBalancermitexternenAdaptern.
• Lädt1-6SLi-Po/Li-FeAkkus
• Ladt1-8NiMhZellen
• Kurzschluß-,Polaritäts-undÜberspannungsschutz
• EingangspolaritätschutzmitÜber-undUnterspannungsschutz
• FarblichgekennzeichneteisolierteLadeanschlüsse(Rot=Positiv+)
Schwarz=Negativ–)
• InternerKühlüftermitAbdeckung
• TemperaturbereichfürBetrieb0°+50°
• ErfülltIP43,IK07Spezikation
• StabilesIndustriekunststoffgehäuse
SPEZIFIKATIONEN
Eingangsspannung 100–240VAC(50/60Hz)500W(Max)
Eingangsspannung 11–18VDC450W(Max)
Leistung MaxSpannung25,2V,maxLeistung100
WatteperKanal(400Wattgesamt)
Ladestrom 0,10bis8,0AproKanal(in0,1A
Schritten/100Wmax.perKanal)
Arbeitstemperatur 0°Cbis+50°C
Balancerstrom 300mAperZelle
Lademodis Peak(Ni-MH);CC/CV(Li-Po/Li-Fe)
3
Included Items:
JST_XHBalanceadapter(4)
BananaplugtoEC3
batteryconnector(4)
ACpowercord(oneregion-US,EU,AUorUK)
OPTIONAL ACCESSORIES
DYN4012-DCPowerCord
FEATURES
• Fourchargingportstochargefourbatteriesatonce.Batteriescan
be different chemistries, capacities and cell counts.
• Li-Po,Li-FeandNi-MHchargingcapability,independentlyselectable
for each channel.
• Fourindependent,continuouslyadjustablechargeratedials(0.1Ato
8.0A).
• Fourindependent4-digitLEDindicatorstodisplaybatterychemistry,
charge capacity, cell voltages and error codes.
• ThreeLEDsperchannel(red,yellowandgreen)toindicatecharging
status and error codes.
• Audiblebeepalerts.
• 100–240VAC(50–60Hz)or11V–18VDCinputvoltage.
• RemovableACandDCpowercords.
• Powerswitch.
• Fourbuilt-inbalancecircuitswithexternalbalanceleadadapters.
• Li-Po/Li-Febatterycellcountof1to6seriescells.
• Ni-MHbatterycellcountof1to8cells.
• Outputshort-circuit,reversepolarityandover-currentprotection.
• DCinputreversepolarity,highandlowinputvoltageprotection.
• Insulated,colorcoded,bananajack,poweroutputterminals(Red=
Positive(+),Black=CommonorNegative(–)).
• Internalcoolingfanswithgrillcovers.
• Operatingtemperaturerangeof0°Cto+50°C.
• MeetsIP43,IK07environmentalspecs.
• Ruggedindustrialplasticcase.
SPECIFICATIONS
ACInputVoltage 100–240VAC(50-60Hz),500W(Max)
DCInputVoltage 11V–18VDC,450W(Max)
Output MaxVoltage25.2V,MaxChargePower
100Wperchannel(400WTotal)
ChargeCurrent 0.1Ato8.0Aperchannel(in0.1A
increments/100Wmaximumperchannel)
Operating Temperature 0ºCto+50ºC
BalancingCurrentDrain 300mApercell
ChargingMode Peak(Ni-MH),CC/CV(Li-Po/Li-Fe)
En
A.4-DigitLEDIndicator
B. Green LED
C. Yellow LED
D. Red LED
E. BatteryChemistrySwitch
F. ChargeCurrentDial
G.Start/StopButton
H.BalanceCircuitAdapterBoardConnector
I. PowerOutputBlack(–)
J. PowerOutputRed(+)
K. Power Switch
L. ACPowerInputPort
M.DCPowerInputPort/APPConnectors
DE
A.4-StellenLEDIndikator
B. Grüne LED
C. Gelbe LED
D. Rote LED
E. Akkuwahlschalter
F. Einstellrad Ladestrom
G.Start/StopKnopf
H. Balanceboard Adapteranschluß
I. AkkuAnschlussSchwarz(–)
J. AkkuAnschlussRote(+)
K.Ein/AusSchalter
L. ACSpannungEingang
M.DCSpannungEingang/APPAnschlüsse
Channel 1 featured. Channel 2, 3 and 4 are the same as Channel 1.
Kanal 2, 3, 4 sind identisch mit Kanal 1.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
M.
K.
L.
DEutsch
GETTING STARTED
CAUTION: NeverconnecttheACandDCinputcordstoan
active power source at the same time. This will void the
warranty, cause product damage and possibly injure the user.
When Using an External DC Power Source:
1. ConnecttheDCpowercordtothechargerDCpowerinputport.
2.ConnecttheDCalligatorclipstotheDCpowersource.
3.PowerONthechargerwiththepowerswitch.
4.WhenthechargerispoweredON,allred,yellowandgreenLEDs
willblink5timeswith5beepsandall4-DigitLEDIndicatorswill
display8888.After5seconds,allLEDswillglowsolidandthe
4-DigitLEDIndicatorwilldisplaythecurrentbatterychemistry
selected(nI,LIPOorLIFE)for2seconds,thendisplaythecurrent
capacity.
NOTICE: Always connect cable polarities correctly.
NOTICE:Alwaysconsult12VbatterycollateralmaterialsorHorizon
HobbybeforeusingwithsourcesotherthanastandardACwalloutlet.
When Using an External AC Power Source:
1.ConnecttheACpowercordtothechargerACpowerinputport.
2.ConnecttheACpowercordtotheACpowersource.
3.PowerONthechargerwiththepowerswitch.
4.WhenthechargerispoweredON,allred,yellowandgreenLEDs
willblink5timeswith5beepsandall4-DigitLEDIndicatorswill
display8888.After5seconds,allLEDswillglowsolidandthe
4-DigitLEDIndicatorwilldisplaythecurrentbatterychemistry
selected(nI,LIPOorLIFE)for2seconds,thendisplaythecurrent
capacity.
CAUTION: Always power ON the charger before connecting a
battery, or damage to the charger and the battery can result.
1.Connectthechargertothepowersource.
2.PowerONthecharger.
3.Selectchargingsettings.
4.Connectthebatterytothecharger.
5.Startbatterycharging.
OPERATING YOUR CHARGER
1. UsetheBattery Chemistry Switch (E) to select the battery
chemistry(Ni-MH/Li-Po/Li-Fe)ofthebatteryyouwishtocharge.The
4-DigitLEDIndicatorwilldisplaythebatteryselectionfor2seconds,
then show the current charge capacity.
2. Selectthechargecurrent(0.1A–8.0A)byrotatingtheCharge
Current Dial (F).
3. Connectthebananaplugsofthebatteryadaptercabletothe
charger,makingsurethattheRed(+)andBlack(–)connectorsare
not reversed.
CAUTION: Before charging, always ensure you have chosen
the correct battery chemistry type for the battery you are
charging.
4. IfchargingaLi-PoorLi-Febattery,connectthebalanceadapter
board to the charger, then connect the balance connector of the
batterytothebalanceadapterboard.A1Sbatterywillnothavea
balanceconnector.ALi-Po/Li-Febatterylargerthan1SwillNOTbe
charged unless the balance leads are connected to the charger.
5. Connectthebatterytothebatteryadaptercable.
6. PressandholdtheStart/Stop Button (G)for3secondstobegin
charging. If there is no error, charging will begin.
7. PressandholdtheStart/Stop Buttonfor3secondsatanytimeto
stop charging.
8. Whenchargingiscomplete,disconnectthebatteryfromthe
charger.
NI-MH CHARGING
OPERATION LED COLOR LED STATUS SOUND
ConstantCurrent Red LED Blinkingevery2seconds
ChargingCompleteAlert
Red LED Solid ON
Yellow LED Solid ON
Green LED Blinkingoncepersecond5times 1beeppersecond5times
ChargingComplete All LEDs Solid ON
BATTERY CAPACITY INDICATOR
When charging begins, the 4-Digit LED Indicator (A) will cycle back and forth between the currently selected battery chemistry and the
capacitydata“0000”.After30seconds,the4-Digit LED Indicatorwillonlyshowthebatterycapacity.Thebatterycapacityvalue(inmA)
shown on the display will continue to increase as the charge cycle progresses. When charging is complete, it will display the final capacity added
to the battery.
CELL VOLTAGE INDICATOR
After30secondsofcharging,youcanpushtheStart/Stop Button
(G)oncetodisplaytheindividualcellvoltagesina1–6SLi-Po/Li-Fe
battery. The 4-Digit LED Indicator will cycle through the following
sequence(actualvaluesshownonthedisplaywilldifferfromthis
example):
0000(PresentChargeCapacity)
C6 (TotalCellsPresent/1to6)
22.2 (TotalPackVoltage/
3.7to25.2)
C-1 (FirstCell)
3.70 (FirstCellVoltage)
C-2 (SecondCell)
3.70 (SecondCellVoltage)
C-3 (ThirdCell)
3.70 (ThirdCellVoltage)
C-4 (FourthCell)
3.70 (FourthCellVoltage)
C-5 (FifthCell)
3.70 (FifthCellVoltage)
C-6 (SixthCell)
3.70 (SixthCellVoltage)
22.2 (TotalPackVoltage/
3.7to25.2)
0000(PresentChargeCapacity)
The cell voltage will only be displayed for the actual number of cells
inthebattery.Forexample,ifthebatteryisa4S,thenthechargerwill
onlydisplayvoltagesforC-1throughC-4,atwhichpointitwouldshow
the total battery voltage and charge capacity. If you push the Start/
Stop Button again during this sequence, the 4-Digit LED
Indicator will show the present charge capacity data and resume
normal operation.
The cell voltages can also be displayed at any time following the
completion of the charge cycle before the battery chemistry is
changed, the battery is removed or another charge cycle is started.
TROUBLESHOOTING GUIDE
When an error occurs, the Red LED (D)willblinkandabeepwillsoundtwicepersecond10times.Oncethealerthassounded10times,the
red LED will glow solid and the 4-Digit LED Indicator (A) will show the error condition that has been detected.
ERROR CONDITIONS SOLUTION
‘-11-’ Deadcellorimbalancebetweencellsistoohigh(over0.3V)forsafecharging
‘-22-’ Polarity(+and-)connectionsofbatteryareincorrectforsafecharging
‘-33-’ Battery not connected correctly
‘-44-’ Chargerhasbecometoohotforsafecharging
‘-55-’ Over-current or short-circuit condition on the battery
‘-66-’ TheBatteryChemistrySwitchwasmovedtoadifferentpositionduringcharging
‘-77-’ TheDCinputvoltageistoohighorlowforsafeoperation
‘-88-’ One cell of the battery pack is too high or too low for safe charging
FÜR DEN START
ACHTUNG: SchließenSieniemalsdieACundDCStromvers-
orgung gleichzeitig an eine Stromquelle an. Dieses läßt die
Garantie erlöschen, beschädigt das Produkt und verletzt
möglicherweise den Benutzer.
Bei Verwendung einer externen DC Stromversorgung:
1.SchließenSiedenDCSteckerandenDCStromeingangan.
2.SchließenSiedieDCKrokokdilklemmenandieDCStromquellean.
3.SchaltenSiedasLadegerätmitdemEin/AusSchalterein.
4.BeidemEinschaltenblinkendieroten,gelbenundgrünenLEDs5
malmit5PieptönenunddievierstelligenLEDIndikatorenzeigen
8888an.Nach5SekundenleuchtenalleLEDundderLED
IndikatorzeigtdenaktuellenAkkutyp(NI,LIPOoderLIFE)für2
Sekunden an und dann die Ladestrom.
HINWEIS: Schließen Sie die Kabel immer polrichtig an.
HINWEIS:LesenSieimmerdieAnleitungeines12VoltAkkusoder
Batterie oder kontaktieren Horizon Hobby wenn Sie etwas anderes
nutzenwollenalseinStandard12VoltNetzgerät.
Bei Verwendung einer externen AC Stromquelle:
1.SchließenSiedenACNetzsteckeranderACNetzbuchsedes
Ladegerätes an.
2.SchließenSiedenSteckeramACNetzstroman.
3.SchaltenSiedasLadegerätmitdemEin/AusSchalterein.
4.BeidemEinschaltenblinkendieroten,gelbenundgrünenLEDs5
malmit5PieptönenunddievierstelligenLEDIndikatorenzeigen
8888an.Nach5SekundenleuchtenalleLEDundderLEDIndika-
torzeigtdenaktuellenAkkutyp(NI,LIPOoderLIFE)für2Sekunden
an und dann die Ladestrom.
ACHTUNG Schalten Sie immer erst das Ladegerät ein bevor
Sie ein Akku anschließen, da sonst das Ladegerät oder Akku
beschädigt werden kann.
1.SchließenSiedasLadegerätaneineStromquellean.
2.SchaltenSiedasLadegerätein.
3.WählenSiedieLadegeräteinstellungen.
4.SchließenSiedenAkkuandasLadegerätan.
5.StartenSiedenLadevorgang.
BETRIEB DES LADEGERÄTES
1.MitdemAkkuwahlschalter (E)wählenSiedenAkkutyp(Ni-MH/
Li-Po/Li-Fe)ausdenSieladenmöchten.DervierstelligenLED
Indikator zeigt ihnen den gewählten Akkutyp an und wechselt dann
auf die Ladestromanzeige.
2.WählenSiemitdemDrehrad (F)denLadestrom(01–8,0A)
3.SchließenSiedenBananensteckerdesLadekabelandasLadegerät
anundachtenbittedaraufdieroten(+)undschwarzen(–)
Anschlüsse nicht zu vertauschen.
ACHTUNG: Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass Sie den
korrekten Akkutyp gewählt für den zu ladenden Akku gewählt
haben.
4.SchließenSiedenBalancernanschlußandenAdapterdesLadegerät
an und schließen dann den Balancerstecker des Akku an den
Adapteran.Ein1ShatkeinenBalancernaschlußEinLi-Po/Li-Fe
dassgrößerals1SistwirdNICHTgeladenbisderBalanceram
Gerät angeschlossen ist.
5.SchließenSiedenAkkuamLadekabelam.
6.DrückenSiedenStart/Stop Button (G) für drei Sekunden um den
Ladevorgang zu starten. Wird kein Fehler festgestellt beginnt der
Ladevorgang.
7.DrückenundhaltenSiezujedemZeitpunktdenStart/Stop Button
für drei Sekunden um den Ladevorgang zu beenden.
8.TrennenSiedenAkkuvomLadegerätwennderladevorgangerfolgtist.
AKKU KAPAZITÄTSANZEIGE
Am Anfang des Ladevorganges wechselt die Information auf der LED Indikatoranzeige (A)zwischendemgewähltenAkkutypundeiner0000
Kapazitätsanzeige. Nach dreißig Sekunden zeigt die dann Kapazitätsanzeige die Akkukapazität in mA an. Nach erfolgtem Ladevorgag zeigt das
Display die gesamt eingeladenen Menge in mA an.
ANZEIGE ZELLSPANNUNG
Nach dreißig Sekunden laden können Sie den Start/Stop Button (G)
drückenumdieEinzelzellenspannungeines1–6SLi-Po/Li-FeAkkus
anzuzeigen.DieAnzeigewechseltdabeiwiefolgt:(AktuelleWerte
könnendabeivomBeispielabweichen)
0000(aktuelleingeladene
Kapazität)
C6 (Zellanzahl1bis6)
22.2 (GesamtZellspannung/3.7
bis25.2V.)
C-1 (ErsteZelle)
3.70 (ZellspannungersteZelle)
C-2 (ZweiteZelle)
3.70 (ZellspannungzweiteZelle)
C-3 (DritteZelle)
3.70 (ZellspannungdritteZelle)
C-4 (VierteZelle)
3.70 (ZellspannungvierteZelle)
C-5 (FünfteZelle)
3.70 (ZellspannungfünfteZelle)
C-6 (SechsteZelle)
3.70 (ZellspannungsechsteZelle)
22.2 (Gesamtspannung/3.7bis
25.2)
0000(aktuelleingeladene
Kapazität)
Die Zellspannung wird nur für die tatsächlich angeschlossene Anzahl
Zellenangezeigt.IstzumBeispielein4SAkkuangeschlossenwerden
nurdieWerteC-1bisC4angezeigtsowiedieGesamtakkuspannung
und Ladekapazität. Drücken Sie während der Sequenz den Start/Stop
Button zeigt die LED Anzeige die aktuelle Ladeinformation und kehrt
dann zur normalen Anzeige zurück.
Die Zellspannung kann zu jedem nach dem Ladezyklus angezeigt
werden bevor der Akkutyp geändert wird, der Akku entfernt oder ein
weiterer Zyklus gestartet wird.
PROBLEMLÖSUNG
Tritt ein Fehler auf blinkt die rote LED (D)undesertönteinzweifachesPiepenalle10Sekunden.IstderAlarm10malakustischmitgeteilt
worden leuchtet die rote LED und der LED Indikator (A) zeigt die Fehlermeldung an.
FEHLEMELDUNG LÖSUNG
‘-11-’ DefekteZelleoderSpannungsunterschiedistzugroß(über0,3Volt)sichereLadung
‘-22-’ Polarität(+und–)istnichtkorrekt
‘-33-’ Akku nicht korrekt angeschlossen
‘-44-’ Ladegerät ist zu heiß zum sicheren laden
‘-55-’ Überspannung oder Kurzschluß auf dem Akku
‘-66-’ Akkuwahlschalter wurde während des Ladevorganges bewegt
‘-77-’ DCEingangsspannungistzuhochoderzuniedrigfüreinensicherenBetrieb
‘-88-’ Die Spannung einer Zelle ist für eine sichere Ladung zu hoch oder zu niedrig
LED INDICATORS
LI-PO/LI-FE CHARGING
OPERATION LED COLOR LED STATUS SOUND
ConstantCurrent Red LED Blinkingevery2seconds
ConstantVoltage
Red LED Solid ON
Yellow LED Blinkingevery2seconds
ChargingCompleteAlert
Red LED Solid ON
Yellow LED Solid ON
Green LED Blinkingoncepersecond5times 1beeppersecond5times
ChargingComplete All LEDs Solid ON
LED INDIKATOR
LI-PO/LI-FE LADEN
BETRIEB LED FARBE LED STATUS TON
Konstantstrom Rot LED Blinkt alle zwei Sekunden
Konstantspannung
Rot LED Leuchtet
Gelbe LED Blinkt alle zwei Sekunden
Hinweis Ladevorgang beendet
Rot LED Leuchtet
Gelbe LED Leuchtet
Grün LED blinkteinmalalle5Sekunden 1PieptonperSekunde5mal
Ladevorgang beendet Alle Leuchtet
NI-MH LADEN
BETRIEB LED FARBE LED STATUS TON
Konstantstrom Rot LED Blinkt alle zwei Sekunden
Hinweis Ladevorgang beendet
Rot LED Leuchtet
Gelbe LED Leuchtet
Grün LED blinkteinmalalle5Sekunden 1PieptonperSekunde5mal
Ladevorgang beendet Alle Leuchtet
Seitenansicht 0
1 2 3

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Prophet™ Sport Quattro 100Wx4 AC/DC Multi-Chemistry Battery ChargerInstructIon Manual | BedIenungsanleItung | Manuel d’utIlIsatIon | Manuale dI Istruz

Seite 2

REMARQUELa totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette àmodicationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,Inc.Pourobtenir

Seite 3

1 YEAR LIMITED WARRANTYWhat this Warranty Covers - HorizonHobby,Inc.,(Horizon)warrantstotheoriginalpurchaserthattheproductpurchased(the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare